عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا
ادارة المنتدي
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا
ادارة المنتدي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
شهوده
عضو فعال
عضو فعال
شهوده


الميزان
عدد المساهمات : 3
تاريخ الميلاد : 22/10/1990
تاريخ التسجيل : 30/08/2010
العمر : 34

قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة   قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة I_icon_minitime2010-08-30, 11:12 am

قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة ..

You look at me and call me oressed
Simply because of the way I'm dressed
You know me not for what's inside
You judge the clothing I wear with pride
My body's not for your eyes to hold
You must speak to my mind, not my feminine mold
I'm an individual, I'm no mans slave
It's Allah's pleasure that I only crave
I have a voice so I will be heard
For in my heart I carry His word
" O ye women, wrap close your cloak, So you won't be bothered by ignorant folk",
Man doesn't tell me to dress this way
It's a Law from God that I obey
Oressed is something I'm truly NOT
For liberation is what I've got
It was given to me many years ago
With the right to prosper, the right to grow
I can climb mountains or cross the seas
Expand my mind in all degrees
For God Himself gave us LIB-ER-TY
When He sent Islam
To You and Me!



=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

وهذه الترجمه مع تعديل بسيط لـ بعض الكلمات

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
تنظر إلى وتدعونني بالخام الأسود

ببساطه بسبب ما أرتديه

انت لا تحكم على مافي داخلي

بل تحكم على لباسي الذي افتخر به

جسدي ليس متعه لعينيك

إذا أردت ان تخاطبني فخاطب عقلي

وليس شكل أنوثتي

أنا شخصيه مستقله بذاتي ولست رقيقة لك

ولا أهتم إلا برضى ربي عز وجل

أنني أمل صوتاً مسموع

وفي قلبي سأحمل كلام ربي وأنشره

"" أيتها النساء ،، التففن بعبائتكن ولا تنزعجن من القوم الجهلاء""

ليس الرجال هم من فرضوا علي لبس هذا

إنما هو أمر ربي عز وجل وعلي أن أطيعه

الخام الأسود ليس هو الشي الذي ابتغي تحريره

فقد فرض علي من سنين وهو طريقي للنجاح والرقي

وبه استطيع تسلق الجبال وعبور البحار

ومنه توسعت مداركي ووصلت للكل الدرجات

ربي سبحانه وتعالى اعطاني الحريه

عندما أرسل لنا الأسلام

أرسل
ه لي ولك
...
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
maytham
المدير العام
المدير العام
maytham


الاسد
عدد المساهمات : 117
تاريخ الميلاد : 18/08/1979
تاريخ التسجيل : 04/03/2010
العمر : 45
الموقع : http://xat.com/rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة   قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة I_icon_minitime2010-08-30, 2:05 pm



يالادوك جمال موصوف وحالي لسانه
الدين والحجاب يابنية ليك امانة
بتنجيك كمان في الاخرة من نيرانة
اللبس الخليع لي دينا ذل واهانة
وفي الدنيا الخلق بي وراك ذئاب وجعانة
وفي الاخر نقول راحت عليها فلانة
ديمة من الحبيب تفضل دوام سهرانة
وفي قولة الصلاة تحلف تقول تعبانة
وفي يوم الحساب من غير حلف خسرانة
الصلاة والحجاب هي تقيلة في اوزانه
يالحافظة اللسان ومواصلة لي جيرانة
ويا اللابسة الحجاب المنو ماخجلانة
ويا الذاكرة النبي حافظة وتقيل ميزانة
ويالعارفة الكرم والذاكرة لي قرانة
ويا الشايلة التقي والرافضة لي شيطانة
يديك الكريم في الاخرة اعلي مكانة
بالدين والحجاب




شكرا شهد موضوع غايه بالروعه اختي العزيزه

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://maytham.hooxs.com
 
قصيدة باللغة الإنجليزية عن الحجاب مع الترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
»  قصيدة سهره مع ابليس ((ابداع)) للشاعر جابر الكاظمي

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: . :: °ˆ~*¤®‰« ô_°قسم الاسره والطفل°_ô »‰®¤*~ˆ° :: حواء والازياءوفن التجميل-
انتقل الى: